日記 7/15 (Pixiv Fanbox)
Content
【勇者君豆知識その?】お休みの日は庭で取れた果物をドライフルーツなどにしてニコニコしている。
勇者君は甘いものが好きで簡単なお菓子なんかも自分で作って食べているという設定も実はあるので、きっとドライフルーツ作りはお手の物なんでしょう。それにドライフルーツとかビーフジャーキーってなんだかファンタジー世界っぽくありませんか?
7月分のプロットを描きました。今回はボリューム的に続き物になる感じです。上下で終わるのか上中下かは現在未定です。6月(と言うか5月?)の続きでリュウとケンのマンガです。本番はありませんが、えっちな表現は入れる予定なのでご期待ください。
最近スーパーマーケットのお菓子コーナーの片隅で見つけた乾燥イチジクにはまっています。種の食感が砂利を噛んでいるようですが、素朴で美味いです。あんまり馴染みのないデーツ(ナツメヤシ)もあったので今度買ってみたいな、と思いながらもまたイチジクを買って来てしまいました;
イチジクと言えば、どこかに「九」とだけ書き「イチジク(一字九)」と言う屋号の飲み屋さんがあったような気がしました。そういう洒落ってな良いですよね。
そんな近況でした。
2020年の下半期も頑張っていきます~!
Brave boy, trivia, part one? On his days off, he enjoys making dried fruits from his garden.
In fact, there is also a setting where the brave man likes to make and eat simple sweets by himself because he likes sweets. So I'm sure he's good at making dried fruit. And isn't dried fruit and beef jerky kind of like a fantasy world? ?
I've drawn the plot for July. This time it feels like it will be a continuation of the volume. It's undecided whether it will end at the top and bottom or at the top and middle of June (or is it May?). It's a continuation of the manga of Ryu and Ken. There won't be a performance, but there will be some naughty expressions, so please look forward to it.
Recently I've been addicted to dried figs I found in the corner of the candy section of the supermarket. The texture of the seeds is like chewing gravel, but they are simple and delicious. There were some dates (date palms) that I'm not too familiar with, so I'd like to buy some next time, but I'm not sure I bought figs again; I bought figs again.
Speaking of figs, there's a drinking establishment somewhere that writes just the letter "nine" and says "fig" (one character nine) I felt like there was a It's nice to have that kind of pun, isn't it? (That's a Japanese joke.)
That's what it's been like lately.
I'm going to do my best in the second half of 2020!
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)